第301章 让秘密警察给我监视他
  第301章 让秘密警察给我监视他
  当米哈伊尔告诉屠格涅夫他准备回国的打算后,几乎是当天晚上,屠格涅夫就已经写好了信並且寄了回去,但当他的信到达別林斯基他们手中的时候,换来的却只有不信任:“確定了吗?消息是真的吗?”
  “屠格涅夫总是时不时的就会说一些荒唐话,这次真的可以信任他?”
  “这一次他好像说的格外坚定,难道米哈伊尔真的已经处理完事情准备回来了?”
  “不知不觉间竟然已经过去这么久了,这一次真的可以吗?”
  或许是因为屠格涅夫之前写信讲述米哈伊尔的事跡的时候总是过於激动,或许是因为他很容易口不择言,总之在之前的信中,屠格涅夫已经不止一次释放过这样的信號,但最后的结果无疑都在证明他是在胡说。
  而关於米哈伊尔究竟会不会回到俄国,在圣彼得堡的文化圈里一直都是一个很热门的话题,时不时的就要被人拿出来討论。
  对于坚持俄国传统文化的斯拉夫派来说,他们不少人已经將米哈伊尔当作叛徒来看待:“米哈伊尔使俄罗斯蒙受了耻辱,他將俄罗斯写成那个样子,还要摆在西方人面前。可当他写起法语作品和英语作品的时候,他就开始討好英国人和法国人了!俄国不需要这样屈辱的胜利,就让他留在法国和英国吧!”
  “离开这么久,他已经完全是一个外国人了,俄国的文学界没有他的位置。”
  “他这次回来难道也要像果戈理那样,为俄国带来一本像《与友人书信选》
  这样可耻的书吗?那我由衷地希望他不要再回来了!”
  而对於那些对米哈伊尔心怀嫉恨的文学家来说,他们也是由衷地希望米哈伊尔不要回来:“我认为那位米哈伊尔先生应该是想在法国那边继续生活的,毕竟还有哪里的文学能够比法国生长的更加茂盛呢?他回来后会把现在的一切搅得一团糟的!
  无论是哪位文学家都会受他的影响。”
  “我简直再同意不过了,想想吧,要是他回来了就一定是这样一副可怕的场景:他称讚谁,圣彼得堡的文学界和公眾就把被他称讚的人当作天才一样对待!
  他批评谁,那无论对方是谁也准要倒霉了,文学界和公眾会一起贬低那位文学家——
  的.
  “”
  “他收拾法国人和英国人就可以了,就不要再打击圣彼得堡的先生们了。
  至於米哈伊尔圈子里的朋友和追隨者,他们在今年比往常任何一年都更加迫切地希望能够米哈伊尔回来。
  只因在1847年初的时候发生了一件大事,果戈理出版了他的《与友人书信选》。
  曾几何时,別林斯基曾直言不讳地宣称他们的“自然派”属於果戈理流派,他写道:“果戈理是把所有人的注意力引向这些被遗忘的人们身上的第一个人(这是他的功绩,在他之后再没有第二个人建树过这样的功绩)。”
  可就在別林斯基想要继续挑战俄国旧有的文学潮流之际,果戈理这本號召和解与联合的《与友人书信选》出版了,並且其中包含了大量不合时宜的內容。
  在自然学派的阵营中,这本书已经被看成了一种背叛,別林斯基认为果戈理已经背叛了自己的流派、自己的作品,激动之下,別林斯基已经直接写道:“不幸的是,这些神秘而抒情的古怪举动————不是作者简单的偶然性的错误,而或许是他的才能完全丧失的標誌————”
  就在前几期的《现代人》上,別林斯基把《与友人书信选》称做果戈理的墮落。
  毕竟正当学派展开队形准备进攻时,按照別林斯基的见解,“首领”和“导师”脱离了它,他可耻逃开自己的队伍,拋弃了自己的旗帜。
  而在近期圣彼得堡的文学界,別林斯基与果戈理关於这本书的非爭已经成了保卫旗帜和流派之纯洁的一场斗爭,不能说別林斯基小组所有的人都和別林斯基的看法完全一致,但是別林斯基不仅是代表他们,也是代表渴望变革的整个年轻俄国说话的。
  果戈理则是在这本书中公开地把自己和这样的一代人对立起来,並向明智的长者发出呼吁,让“那些进步的爱喊叫的人”和“年轻人喊叫去”,以便过后隨著时间的推移,再用自己的经验之谈向他们讲道理.....
  毫无疑问,这场论爭相当的激烈,但不论是正方还是反方亦或者是旁观者都很清楚一件事,那就是这场论爭究竟谁能取胜或许还是要看一位年轻人的脸色,他的態度无疑能在很大程度上决定这场论爭的走向。
  但他还没有回来。
  而这一次的话,当《现代人》圈子里的许多人还在质疑屠格涅夫这封来信的真实性的时候,负责念信的那个人却是突然停了下来,等到眾人朝他看去之际,他才有些颤颤巍巍地念出了这封信的最后一段內容:“我知道你们对这件事还抱有疑虑,但是米哈伊尔不久之后將亲自寄信给你们並进行说明,请等著他的信和他到来吧!”
  什么?!
  当这段內容被念出来后,在帕纳耶夫家聚会的许多人一下子就坐不住了:“这一次竟然是真的吗?!米哈伊尔的信会在什么时候到?”
  “终於要回来了吗?我已经好久没有见到他了!”
  “上帝啊,我不是在做梦吧?”
  “屠格涅夫这次竟然没骗我们吗?他总算给出了一个確切的消息了吗?!”
  当《现代人》圈子里的一眾人激动起来的时候,这则消息也像狂风一样席捲了圣彼得堡的文学界,而无论他们对这件事抱有怎样的看法,在听到这则消息后,他们第一时间就想確认这则消息的真假。
  而米哈伊尔的这封信並未让他们等太久,在这之后没几天,作为目前《现代人》的主要负责人涅克拉索夫就已经向眾人宣布道:“米哈伊尔的信已经到了,我们將在帕纳耶夫家进行公开的朗诵,以免出现不必要的流言和污衊。”
  在涅克拉索夫宣布完这个消息之后,一时之间,无论是一些將米哈伊尔视为叛徒的斯拉夫派,还是嫉恨米哈伊尔的作家,亦或者是其他一些怀著各种心思的人全都朝帕纳耶夫家涌了过来。
  就连圣彼得堡的不少大学生在听闻这个消息后都专门找了个时间来到帕纳耶夫家附近。
  即便帕纳耶夫家很大,但隨著涅克拉索夫所说的那个普通的日子的到来,帕纳耶夫家依旧被围的水泄不通,甚至说有人不知道从哪里搞来了几把梯子,直接就爬上了帕纳耶夫房子周围的树上准备听一听米哈伊尔的这封信到底写了什么。
  而就在帕纳耶夫家周围聚集的人越来越多的时候,其实是想借这封信宣传和提振“自然派”眾人精神的涅克拉索夫便意识到已经不能再等下去了,再拖一会儿估计就会有一伙人上来围攻他了。
  於是很快,在別人的帮助下,涅克拉索夫总算是在拥挤的人群中为自己挣得了一个更大的空间,而隨著他放眼看去,別林斯基、帕纳耶夫、帕纳耶娃和她身边的小女僕、陀思妥耶夫斯基、德米特里、克拉耶夫斯基......
  一张张他无比熟悉的脸正一一出现在他的眼前,但毫无疑问,他们所有人心中此刻都会浮现出一张既熟悉又陌生的脸庞,这个人正是米哈伊尔·罗曼诺维奇·拉斯科尔尼科夫!
  想到这里,涅克拉索夫已经打开了这封令他无比激动的信念了起来,而仅仅是第一句话:“亲爱的朋友们,你们还好吗?我回来了。”
  场上的气氛便一下子热烈了起来,各种各样的討论声匯成一股巨大的声浪,直接把人吵的晕头转向:“征服了法国和英国的男人!俄国再也没有哪位文学家能比他更出色了!”
  “上帝啊!我终於要见到他了!一直以来我都只听说过他的传闻!”
  “我们应该列队欢迎他!”
  而在接下来的时间当中,这股声浪一阵比一阵大,以至於涅克拉索夫不得不大声吼叫才终於將这封信给念完,伴隨著一阵又一阵的討论以及一声声“乌拉!”
  这一消息便以极快的速度扩散到圣彼得堡的任何一个角落,因此没过多久,在辉煌明亮的冬宫当中,在这个帝国的皇帝的办公桌上,包含这则消息的一份文件很快便被放置在了这里。
  作为一个不折不扣的工作狂,尼古拉一世处理公务的速度堪称惊人,但一些没那么重要的文件他还是会交给其他人处理。
  而在今天的话,当他拿起其中一份文件並开始审批的时候,他的速度一下子就慢了下来,在长久的打量和思考过后,表情说不上是喜是怒的尼古拉一世已经拿起了笔,並且直接批示道:“置此人於严密监视之下,並隨时通报其情况。
  >