第254章 你才没有朋友呢!
第254章 你才没有朋友呢!
西奥多盯著约翰·多伊看了一会儿:
“昨晚八点半,你从家里出发,沿波托马克河向北走,从第14街大桥进入d.c西南区。”
“你从第14街大桥下来后进入第14街走,一路向东,抵达第7街。”
“在第7街上你挑了几分钟,很快选中了『金丝雀”。”
“你支付了25美金作为定金,买下『金丝雀”两个小时。”
伯尼从后面递上来一个纸袋。
西奥多打开纸袋,掏出三张纸幣,摊开在桌面上:
“两张10美金纸幣跟一张5美金纸幣。”
“这两张10美元是给皮条客『蚂蚁”马里诺的,这张5美元是给『金丝雀”的小费,但被『蚂蚁”马里诺抢走了。”
约翰·多伊转过头看向西奥多,表情吃惊。
西奥多与他对视著,继续道:
“你告诉『金丝雀”,要带她去河边,还告诉她你带了船,要带她去划船。”
“抵达河边后,你没有与『金丝雀”进行交易,而是向她说起了1959年4月23日的那起事故。”
“你们一直呆到接近十点钟,你终於把心底的秘密说完,准备动手。”
“然后被阻止。”
约翰·多伊目光下沉,盯著『金丝雀』的口供沉默数秒:
“既然她都告诉你们了,还想问我什么?”
西奥多纠正:
“『金丝雀”只说了从第7街跟你相遇后的部分。”
约翰·多伊面露疑惑。
比利·霍克为他答疑解惑:
“昨晚的谈话结束后,我们就在你家附近等著。”
“你出门后我们就跟在你后面。”
“否则我们怎么可能那么巧合地在你说完你那些小秘密,准备动手时出现?”
西奥多把口供往前推了推:
“你告诉『金丝雀”,那起事故的实际检修人员是你,不是丹尼·布朗。”
听到丹尼·布朗的名字,约翰·多伊不自在地扭了扭屁股“丹尼·布朗临时改变了决定,他认为自已经验不足,在登船之前退缩了。”
“是你疏忽大意,没注意压力表坏了,才导致高温蒸汽外泄,烫伤丹尼·布朗。”
“事故发生后,为了避免被追究责任,你修改了工作记录,销毁了你签字的检修单,把检修人员改了回去,重新改成丹尼·布朗。”
“做完这些,你才找人去救丹尼·布朗。”
“因为你的耽误,丹尼·布朗烫伤严重,当晚就死了。”
“由於检修单是要检修完毕才交上去的,工作记录又已经被你篡改,除了你以外,再没有人知道当天锅炉室內发生了什么。”
约翰·多伊低声反驳:
“那艘船的检修单就是他填的,上面有他的签字。”
“而且造船厂很多人都知道,那艘船將由他检修。”
比利·霍克盯著他看了一会儿:
“你昨晚跟『金丝雀”可不是这么说的。”
约翰·多伊瞄了眼『金丝雀』的口供,摇了摇头:
“那是骗她的。”
比利·霍克怀疑他把自己当傻子。
西奥多翻出一页工作记录递过去:
“这是1959年4月23日当天的工作记录。”
“经过局里实验室笔跡专家的鑑定,这上面的记录都是你写的。”
他又找出一份新鲜出炉的笔跡鑑定报告,展示给约翰·多伊看:
“你儘量模仿了不同人的笔跡,但你个人的书写习惯依旧明显。”
“你习惯把『j』的尾巴写成圈,连在一起,『i』跟l』挨著时习惯把它们写成一样的『』,並向右倾斜。”
“还有『0”,你习惯把它写的像『q””......
约翰·多伊的目光追隨著西奥多的指点,在这份鑑定报告上来回移动,脸色变得难看西奥多又掏出一张皱巴巴的检修单,指向签字的地方:
“还有这份检修单。”
“经过辨认,这上面的签字也是你偽造的。”
“下面被划掉的这个才是丹尼·布朗的签字。”
“你打算偽装成丹尼·布朗写错自己的名字,划掉重新签字。”
约翰·多伊推开检修单,再度陷入沉默。
他並未发狂,也未因秘密被公开而表现出明显的异常。
西奥多又把四名死者的照片拿了上来:
“事故发生后,你感到內疚跟不安。”
“是你害死了丹尼·布朗。”
约翰·多伊反驳:
“我没有!不是我!”
西奥多不管他,继续往下说:
“你拒绝造船厂推荐的学徒,他们让你想起了丹尼·布朗。”
“你感觉再也无法忍受了,你需要发泄一下,喘口气。”
约翰·多伊惊讶地看了西奥多一眼欲言又止。
西奥多点了点4號死者的照片:
“你不敢跟同事们说。”
“一旦告诉同事,很快整个造船厂就都会知道,原来是因为你的疏忽,才造成丹尼·
布朗的死亡。”
“你的技术会遭到质疑。”
“一个连压力表失灵都看不出来的人,真的能解决锅炉的各种疑难杂症吗?”
“你会被解僱,就像现在这样。”
“造船厂不需要一个连压力表失灵都检查不出的人、”
“你会被追究责任,甚至被告上法庭。”
“造船厂会要求你赔偿损失,丹尼·布朗的家人也会要求你对丹尼·布朗的死亡负责。”
约翰·多伊忍不住大声反驳:
“你不懂!你根本什么都不懂!”
“那不是疏忽!那艘破船的锅炉系统早就该大修了!”
“那天就算不是我,换做任何一个人,都可能出事故!”
西奥多一脸平静:
“但最终在检修单上签字的是你。”
“压力表失灵並不是什么疑难杂症,而是一个普通学徒都能发现的问题。』
约翰·多伊还要反驳,但西奥多不打算给他机会:
“你想找个朋友说说话,但你没有朋友。”
“你想跟妻子玛姬·多伊说。”
“但又担心她知道后並不赞同你的做法。”
“你觉得她可能不仅不理解你,甚至还会报警。”
“你害怕她离你而去,害怕因为你的一个疏忽引发的事故,导致你的家庭分崩离析。”
约翰·多伊陷入沉默。
西奥多继续道:
“最后你选择找个妓女。”
“你把她当成玛姬·多伊,很顺利地就把心底的秘密都说了出来。”
“你感觉终於能喘口气了。”
“隨即你又开始担心妓女会泄露秘密。”
“於是你杀了她,把她用防水油布包裹起来,用绳子捆好,再坠上齿轮,连同你那些见不得人的小秘密,一起丟进河里。”
“你觉得这是个很好的发泄方法。”
“妓女本就是高危职业,边缘群体,即便失踪也没人找。”
“她们还很善於聆听,且根本不认识你,对你一无所知,你说什么,她们就听什么。”
“她们对你百依百顺,只要你肯钱,让她们做什么她们就做什么。”
“而不是像你的妻子玛姬·多伊那样,会向你提出要求,甚至质疑你,反驳你。”
d.c西南区,m街与第五街路口,终点站酒吧门口。
蚂蚁”马里诺穿著那套宽大的老派西装,坐在那辆紫色的汽车里,东张西望,偶尔跟熟悉的同行打声招呼。
每当被问及为什么不进去时,他只是摆摆手,一脸的深沉。
远处有一辆警车迎面驶来。
“蚂蚁”马里诺扯著『金丝雀”的胳膊下车,拦在了警车前面。
警车並未减速,直挺挺地朝他冲了过来。
“蚂蚁”马里诺赶忙让开,並把『金丝雀”推了出去。
『金丝雀”被嚇得发出尖叫。
尖叫声中,警车停了下来。
沃尔特·普里切特怒气冲冲地从车上下来,揪住『蚂蚁”马里诺的领子把人抵在了路灯上。
他恶狠狠地警告『蚂蚁』马里诺:
“听著!你再敢这么干,我就把你掛在车后面,拖到码头上去!”
“蚂蚁”马里诺咽了口唾沫,问沃尔特·普里切特:
“怎么干?”
他扯过『金丝雀”:
“是把她推到车前面,还是拦住你的车?”
沃尔特·普里切特看了眼瑟瑟发抖的『金丝雀”,哼了一声,鬆开手,转身往警车走去。
周围来来往往的皮条客跟姑娘们早已习以为常。
他们一边冲这边指指点点,一边小声议论著是不是“蚂蚁”又让『金丝雀”陪什么奇葩客人了,这才惹得普里切特警官如此愤怒。
也有见到他俩拦车那一幕的,低声向其他人解释著。
蚂蚁』马里诺拦住沃尔特·普里切特。
车上另一个警员吹了声口哨。
沃尔特·普里切特脸色阴沉。
“蚂蚁”马里诺扯过『金丝雀”,用另一只手抬起她的下巴,强迫她露出脖颈上的青紫来。
他来回扭动著『金丝雀”的下巴,將青紫痕跡展示给所有人,然后大声道:
“我要见『老爹”!”
“他承诺我们的姑娘们的安全的!”
“但是就在昨天,『金丝雀”被人袭击了,差点儿被杀死!”
“这就是你们承诺的安全!”
沃尔特·普利切特盯著『蚂蚁』马里诺,一言不发。
车上另一名警员严肃起来。
他探身过来:
“沃尔特,这是『老爹』定下的规矩,我们得带他去。”
沃尔特·普里切特有些烦躁。
他揪住『蚂蚁”马里诺的衣领,厉声警告:
“管好你的嘴!记住什么该说,什么不该说!”
“否则—”
他指了指车后面。
他直视著『蚂蚁』马里诺的眼晴数秒,才把人鬆开。
警车一路飞驰,很快抵达第七分局风化组。
这里来来往往的皮条客跟妓女非常多,这俩人一点儿都不显眼。
沃尔特·普里切特带著『蚂蚁”马里诺跟『金丝雀』来到斯坦·沃森办公室门口。
他看了两人一眼,敲了敲门,得到允许后才推门而入。
斯坦·沃森目光在沃尔特·普里切特跟『金丝雀』身上一扫而过,停留在了『蚂蚁”马里诺身上。
办公室陷入很长一段时间的沉默之中。
三个人站在那里,微微低著头,连呼吸都放轻了。
斯坦·沃森满意地点点头,问沃尔特·普里切特:
“带他们来干什么?”
沃尔特·普里切特指了指『蚂蚁”马里诺:
“他要见你。
斯坦·沃森看向『蚂蚁”马里诺。
“蚂蚁”马里诺咽了口唾沫,又把『金丝雀”下巴抬了起来:
“她昨天晚上差点儿被杀了。”
斯坦·沃森先是沉默几秒,才慢吞吞地开口:
“马里诺,你要知道,这个行当就是这样,充满了危险。”
“也许你待会儿走出警局,就被车撞死了,也要我来负责吗?”
“我这里不是保险公司。”
沃尔特·普里切特冲『蚂蚁”马里诺咧咧嘴,露出森白的牙齿。
“蚂蚁”马里诺犹豫了一下:
“我知道规矩。”
“但这不是普通客人造成的。”
“这是那个专门杀妓女的傢伙乾的!”
沃尔特·普里切特吃惊地看向两人。
斯坦·沃森抬起头:
“谁?”
“蚂蚁”马里诺看著斯坦·沃森:
“那个专门杀妓女的傢伙。”
斯坦·沃森看了『金丝雀』一眼,向『蚂蚁”马里诺確认:
“她遇见那个杀人犯了?”
“蚂蚁”马里诺点点头:
“要不是那三个fbi的探员,她就被杀死了。”
“『老爹”,我绝对尊重你,也一直遵守你定下的规矩,每个星期的保护费一直按时交,从来没拖延过,也没欠过哪怕一美分。”
“当初你承诺的—
斯坦·沃森摆摆手,阻止他说下去。
他指了指沃尔特·普里切特,又指指“蚂蚁”马里诺:
“你记一下,他下个星期的钱不用交了。”
“蚂蚁”马里诺还要爭取更多,斯坦·沃森脸色沉了下来。
沃尔特·普里切特露出个挣狞的笑容,问『蚂蚁”马里诺:
“要不要往后都不用交了?”
“蚂蚁”马里诺並不怕他,推了推身边的『金丝雀”:
“我不是这个意思,『老爹”,我是——””
斯坦·沃森不耐烦地摆了摆手,打断了他的话。
“蚂蚁”马里诺有些不甘心,但也不敢多说什么,扯著跟跪的『金丝雀”离开了办公室。
沃尔特·普里切特也要离开,被斯坦·沃森叫住了。
他盯著沃尔特·普里切特看了一会儿:
“你去向多尔蒂匯报一下。”
西奥多盯著约翰·多伊看了一会儿:
“昨晚八点半,你从家里出发,沿波托马克河向北走,从第14街大桥进入d.c西南区。”
“你从第14街大桥下来后进入第14街走,一路向东,抵达第7街。”
“在第7街上你挑了几分钟,很快选中了『金丝雀”。”
“你支付了25美金作为定金,买下『金丝雀”两个小时。”
伯尼从后面递上来一个纸袋。
西奥多打开纸袋,掏出三张纸幣,摊开在桌面上:
“两张10美金纸幣跟一张5美金纸幣。”
“这两张10美元是给皮条客『蚂蚁”马里诺的,这张5美元是给『金丝雀”的小费,但被『蚂蚁”马里诺抢走了。”
约翰·多伊转过头看向西奥多,表情吃惊。
西奥多与他对视著,继续道:
“你告诉『金丝雀”,要带她去河边,还告诉她你带了船,要带她去划船。”
“抵达河边后,你没有与『金丝雀”进行交易,而是向她说起了1959年4月23日的那起事故。”
“你们一直呆到接近十点钟,你终於把心底的秘密说完,准备动手。”
“然后被阻止。”
约翰·多伊目光下沉,盯著『金丝雀』的口供沉默数秒:
“既然她都告诉你们了,还想问我什么?”
西奥多纠正:
“『金丝雀”只说了从第7街跟你相遇后的部分。”
约翰·多伊面露疑惑。
比利·霍克为他答疑解惑:
“昨晚的谈话结束后,我们就在你家附近等著。”
“你出门后我们就跟在你后面。”
“否则我们怎么可能那么巧合地在你说完你那些小秘密,准备动手时出现?”
西奥多把口供往前推了推:
“你告诉『金丝雀”,那起事故的实际检修人员是你,不是丹尼·布朗。”
听到丹尼·布朗的名字,约翰·多伊不自在地扭了扭屁股“丹尼·布朗临时改变了决定,他认为自已经验不足,在登船之前退缩了。”
“是你疏忽大意,没注意压力表坏了,才导致高温蒸汽外泄,烫伤丹尼·布朗。”
“事故发生后,为了避免被追究责任,你修改了工作记录,销毁了你签字的检修单,把检修人员改了回去,重新改成丹尼·布朗。”
“做完这些,你才找人去救丹尼·布朗。”
“因为你的耽误,丹尼·布朗烫伤严重,当晚就死了。”
“由於检修单是要检修完毕才交上去的,工作记录又已经被你篡改,除了你以外,再没有人知道当天锅炉室內发生了什么。”
约翰·多伊低声反驳:
“那艘船的检修单就是他填的,上面有他的签字。”
“而且造船厂很多人都知道,那艘船將由他检修。”
比利·霍克盯著他看了一会儿:
“你昨晚跟『金丝雀”可不是这么说的。”
约翰·多伊瞄了眼『金丝雀』的口供,摇了摇头:
“那是骗她的。”
比利·霍克怀疑他把自己当傻子。
西奥多翻出一页工作记录递过去:
“这是1959年4月23日当天的工作记录。”
“经过局里实验室笔跡专家的鑑定,这上面的记录都是你写的。”
他又找出一份新鲜出炉的笔跡鑑定报告,展示给约翰·多伊看:
“你儘量模仿了不同人的笔跡,但你个人的书写习惯依旧明显。”
“你习惯把『j』的尾巴写成圈,连在一起,『i』跟l』挨著时习惯把它们写成一样的『』,並向右倾斜。”
“还有『0”,你习惯把它写的像『q””......
约翰·多伊的目光追隨著西奥多的指点,在这份鑑定报告上来回移动,脸色变得难看西奥多又掏出一张皱巴巴的检修单,指向签字的地方:
“还有这份检修单。”
“经过辨认,这上面的签字也是你偽造的。”
“下面被划掉的这个才是丹尼·布朗的签字。”
“你打算偽装成丹尼·布朗写错自己的名字,划掉重新签字。”
约翰·多伊推开检修单,再度陷入沉默。
他並未发狂,也未因秘密被公开而表现出明显的异常。
西奥多又把四名死者的照片拿了上来:
“事故发生后,你感到內疚跟不安。”
“是你害死了丹尼·布朗。”
约翰·多伊反驳:
“我没有!不是我!”
西奥多不管他,继续往下说:
“你拒绝造船厂推荐的学徒,他们让你想起了丹尼·布朗。”
“你感觉再也无法忍受了,你需要发泄一下,喘口气。”
约翰·多伊惊讶地看了西奥多一眼欲言又止。
西奥多点了点4號死者的照片:
“你不敢跟同事们说。”
“一旦告诉同事,很快整个造船厂就都会知道,原来是因为你的疏忽,才造成丹尼·
布朗的死亡。”
“你的技术会遭到质疑。”
“一个连压力表失灵都看不出来的人,真的能解决锅炉的各种疑难杂症吗?”
“你会被解僱,就像现在这样。”
“造船厂不需要一个连压力表失灵都检查不出的人、”
“你会被追究责任,甚至被告上法庭。”
“造船厂会要求你赔偿损失,丹尼·布朗的家人也会要求你对丹尼·布朗的死亡负责。”
约翰·多伊忍不住大声反驳:
“你不懂!你根本什么都不懂!”
“那不是疏忽!那艘破船的锅炉系统早就该大修了!”
“那天就算不是我,换做任何一个人,都可能出事故!”
西奥多一脸平静:
“但最终在检修单上签字的是你。”
“压力表失灵並不是什么疑难杂症,而是一个普通学徒都能发现的问题。』
约翰·多伊还要反驳,但西奥多不打算给他机会:
“你想找个朋友说说话,但你没有朋友。”
“你想跟妻子玛姬·多伊说。”
“但又担心她知道后並不赞同你的做法。”
“你觉得她可能不仅不理解你,甚至还会报警。”
“你害怕她离你而去,害怕因为你的一个疏忽引发的事故,导致你的家庭分崩离析。”
约翰·多伊陷入沉默。
西奥多继续道:
“最后你选择找个妓女。”
“你把她当成玛姬·多伊,很顺利地就把心底的秘密都说了出来。”
“你感觉终於能喘口气了。”
“隨即你又开始担心妓女会泄露秘密。”
“於是你杀了她,把她用防水油布包裹起来,用绳子捆好,再坠上齿轮,连同你那些见不得人的小秘密,一起丟进河里。”
“你觉得这是个很好的发泄方法。”
“妓女本就是高危职业,边缘群体,即便失踪也没人找。”
“她们还很善於聆听,且根本不认识你,对你一无所知,你说什么,她们就听什么。”
“她们对你百依百顺,只要你肯钱,让她们做什么她们就做什么。”
“而不是像你的妻子玛姬·多伊那样,会向你提出要求,甚至质疑你,反驳你。”
d.c西南区,m街与第五街路口,终点站酒吧门口。
蚂蚁”马里诺穿著那套宽大的老派西装,坐在那辆紫色的汽车里,东张西望,偶尔跟熟悉的同行打声招呼。
每当被问及为什么不进去时,他只是摆摆手,一脸的深沉。
远处有一辆警车迎面驶来。
“蚂蚁”马里诺扯著『金丝雀”的胳膊下车,拦在了警车前面。
警车並未减速,直挺挺地朝他冲了过来。
“蚂蚁”马里诺赶忙让开,並把『金丝雀”推了出去。
『金丝雀”被嚇得发出尖叫。
尖叫声中,警车停了下来。
沃尔特·普里切特怒气冲冲地从车上下来,揪住『蚂蚁”马里诺的领子把人抵在了路灯上。
他恶狠狠地警告『蚂蚁』马里诺:
“听著!你再敢这么干,我就把你掛在车后面,拖到码头上去!”
“蚂蚁”马里诺咽了口唾沫,问沃尔特·普里切特:
“怎么干?”
他扯过『金丝雀”:
“是把她推到车前面,还是拦住你的车?”
沃尔特·普里切特看了眼瑟瑟发抖的『金丝雀”,哼了一声,鬆开手,转身往警车走去。
周围来来往往的皮条客跟姑娘们早已习以为常。
他们一边冲这边指指点点,一边小声议论著是不是“蚂蚁”又让『金丝雀”陪什么奇葩客人了,这才惹得普里切特警官如此愤怒。
也有见到他俩拦车那一幕的,低声向其他人解释著。
蚂蚁』马里诺拦住沃尔特·普里切特。
车上另一个警员吹了声口哨。
沃尔特·普里切特脸色阴沉。
“蚂蚁”马里诺扯过『金丝雀”,用另一只手抬起她的下巴,强迫她露出脖颈上的青紫来。
他来回扭动著『金丝雀”的下巴,將青紫痕跡展示给所有人,然后大声道:
“我要见『老爹”!”
“他承诺我们的姑娘们的安全的!”
“但是就在昨天,『金丝雀”被人袭击了,差点儿被杀死!”
“这就是你们承诺的安全!”
沃尔特·普利切特盯著『蚂蚁』马里诺,一言不发。
车上另一名警员严肃起来。
他探身过来:
“沃尔特,这是『老爹』定下的规矩,我们得带他去。”
沃尔特·普里切特有些烦躁。
他揪住『蚂蚁”马里诺的衣领,厉声警告:
“管好你的嘴!记住什么该说,什么不该说!”
“否则—”
他指了指车后面。
他直视著『蚂蚁』马里诺的眼晴数秒,才把人鬆开。
警车一路飞驰,很快抵达第七分局风化组。
这里来来往往的皮条客跟妓女非常多,这俩人一点儿都不显眼。
沃尔特·普里切特带著『蚂蚁”马里诺跟『金丝雀』来到斯坦·沃森办公室门口。
他看了两人一眼,敲了敲门,得到允许后才推门而入。
斯坦·沃森目光在沃尔特·普里切特跟『金丝雀』身上一扫而过,停留在了『蚂蚁”马里诺身上。
办公室陷入很长一段时间的沉默之中。
三个人站在那里,微微低著头,连呼吸都放轻了。
斯坦·沃森满意地点点头,问沃尔特·普里切特:
“带他们来干什么?”
沃尔特·普里切特指了指『蚂蚁”马里诺:
“他要见你。
斯坦·沃森看向『蚂蚁”马里诺。
“蚂蚁”马里诺咽了口唾沫,又把『金丝雀”下巴抬了起来:
“她昨天晚上差点儿被杀了。”
斯坦·沃森先是沉默几秒,才慢吞吞地开口:
“马里诺,你要知道,这个行当就是这样,充满了危险。”
“也许你待会儿走出警局,就被车撞死了,也要我来负责吗?”
“我这里不是保险公司。”
沃尔特·普里切特冲『蚂蚁”马里诺咧咧嘴,露出森白的牙齿。
“蚂蚁”马里诺犹豫了一下:
“我知道规矩。”
“但这不是普通客人造成的。”
“这是那个专门杀妓女的傢伙乾的!”
沃尔特·普里切特吃惊地看向两人。
斯坦·沃森抬起头:
“谁?”
“蚂蚁”马里诺看著斯坦·沃森:
“那个专门杀妓女的傢伙。”
斯坦·沃森看了『金丝雀』一眼,向『蚂蚁”马里诺確认:
“她遇见那个杀人犯了?”
“蚂蚁”马里诺点点头:
“要不是那三个fbi的探员,她就被杀死了。”
“『老爹”,我绝对尊重你,也一直遵守你定下的规矩,每个星期的保护费一直按时交,从来没拖延过,也没欠过哪怕一美分。”
“当初你承诺的—
斯坦·沃森摆摆手,阻止他说下去。
他指了指沃尔特·普里切特,又指指“蚂蚁”马里诺:
“你记一下,他下个星期的钱不用交了。”
“蚂蚁”马里诺还要爭取更多,斯坦·沃森脸色沉了下来。
沃尔特·普里切特露出个挣狞的笑容,问『蚂蚁”马里诺:
“要不要往后都不用交了?”
“蚂蚁”马里诺並不怕他,推了推身边的『金丝雀”:
“我不是这个意思,『老爹”,我是——””
斯坦·沃森不耐烦地摆了摆手,打断了他的话。
“蚂蚁”马里诺有些不甘心,但也不敢多说什么,扯著跟跪的『金丝雀”离开了办公室。
沃尔特·普里切特也要离开,被斯坦·沃森叫住了。
他盯著沃尔特·普里切特看了一会儿:
“你去向多尔蒂匯报一下。”